CAT – FR – CAS
CAT
Després d’accedir al recurs de nul·litat, que els meus advocats van presentar el desembre passat, puc confirmar que almenys 5 dels meus drets, quan vaig ser detingut, van ser vulnerats:
* No em van donar un document escrit que expliqués els meus drets, la llei europea demana que es proporcionin en el meu idioma, però fins i tot no es va proporcionar en francès.
* No es va protegir el meu dret a tenir un advocat a l’interrogatori, no perquè no em preguntessin, sinó perquè quan se’m va preguntar, ni tan sols em van dir clarament que estava arrestat ni per què, així què no vaig tenir prou informació per decidir sobre un advocat lliurement.
* No em van proposar el dret de romandre en silenci. Com vaig pensar que em preguntaven com a testimoni, vaig explicar els esdeveniments segons aquest rol.
* No em van dir clarament els càrrecs pels quals estic investigat, quan van succeir i on, tal com demana la llei. De fet, els vaig demanar aquesta informació diverses vegades però les respostes de la policia només s’emetien per a eludir la meva pregunta (tot dient-me que la jutgessa ja ho dirà), quan la llei estipula que això s’ha d’indicar al principi de l’interrogatori.
* No hi havia proves greus i concordants perquè m’arrestessin. La investigació va estar plena d’errors importants que van proporcionar indicis equivocats de la meva relació amb el cas a la jutgessa, tal com ja es va detallar a les meves observacions i comunicats anteriors.
El Tribunal d’apel·lació de Versalles encara té quatre mesos més per respondre aquesta apel·lació.
Mentrestant, la setmana passada vaig tenir accés a les peces de l’expedient dels darrers mesos i vaig descobrir que des del juny del 2024 els investigadors sabien sobre altres traders que van intercanviar quantitats similars de diners, o fins i tot més grans que les meves, amb aquesta mateixa persona. Almenys un d’ells va ser encausat i interrogat al seu país d’origen, l’octubre del 2024, i després deixat en llibertat. Els documents proporcionats per Stripe (plataforma de pagament) el 26 de setembre i analitzats a l’octubre van mostrar als investigadors que aquest trader va intercanviar quantitats més grans que jo i durant més temps. Però des de llavors els jutges encara m’havien estat retenint a la presó i rebutjant totes les meves demandes de llibertat, amb respostes de còpia i desa que diuen que la investigació necessita que jo romangui arrestat, mentre que no ha estat un problema per a la investigació que els altres traders es mantinguin lliures durant tot aquest temps. Aquesta condició de llibertat hauria de servir tant per a mi com per als altres traders en línia perquè la investigació no té cap prova que cap de nosaltres sabés sobre el veritable caràcter del negoci d’aquest client comú.
Aquest dijous 6 de febrer aniré de nou al jutge de llibertat i detenció a Nanterre, que decidirà sobre l’extensió del meu empresonament durant quatre mesos més. Al mateix temps, el Tribunal de Versalles ha de decidir sobre la demanda de llibertat que vaig presentar al gener. Dues possibilitats més per corregir aquesta injustícia o per fer-la encara més gran.
Mentrestant, al mateix temps que el meu grup de suport s’està posant en contacte amb ONGs de drets humans, estic considerant anar un pas més enllà i demandar legalment els responsables d’aquesta injustícia perquè la discriminació que estic patint per les meves idees polítiques vulnera l’article 21 de la Carta dels Drets Fonamentals de la Unió Europea.
FR
Après avoir accédé à l’appel-nullité présenté par mes avocats en décembre dernier, je peux confirmer qu’au moins 5 de mes droits, lors de mon arrestation, ont été violés :
* Je n’ai pas reçu de document écrit expliquant mes droits, le droit européen exige que ceux-ci soient fournis dans ma langue, mais il n’a même pas été fourni en français.
* Mon droit d’avoir un avocat pendant l’interrogatoire n’a pas été protégé, non pas parce qu’on ne me l’a pas demandé, mais parce que lorsqu’on me l’a demandé, on ne m’a même pas dit clairement que j’étais en état d’arrestation ni pourquoi, donc je n’avais pas suffisamment d’informations pour décider librement du choix d’un avocat.
* On ne m’a pas offert le droit de garder le silence. Comme je pensais qu’on me demandait de témoigner, j’ai expliqué les événements en fonction de ce rôle.
* On ne m’a pas clairement indiqué les accusations pour lesquelles je fais l’objet d’une enquête, quand elles se sont produites et où, comme l’exige la loi. En fait, je leur ai demandé cette information à plusieurs reprises mais les réponses de la police n’ont été données que pour éluder ma question (tout en me disant que le juge me le dirait), alors que la loi stipule que cela doit être indiqué au début de l’interrogatoire.
* Il n’y avait aucune preuve sérieuse et concordante pour que je sois arrêté. L’enquête a été truffée d’erreurs importantes qui ont fourni des indices erronées par rapport à ma relation avec l’affaire au juge, comme j’ai détaillé dans mes observations et communications précédentes.
La Cour d’appel de Versailles dispose encore de quatre mois pour répondre à ce recours.
Entre-temps, la semaine dernière, j’ai eu accès à des éléments du dossier des derniers mois et j’ai découvert que dès juin 2024, les enquêteurs connaissaient d’autres « traders » qui avaient échangé des sommes d’argent similaires, voire supérieures aux miennes, avec cette même personne. Au moins l’un d’entre eux a été inculpé et interrogé dans son pays d’origine, en octobre 2024, puis relâché. Des documents fournis par Stripe (plateforme de paiement) le 26 septembre et analysés en octobre ont montré aux enquêteurs que ce trader a négocié des montants plus importants que moi et pendant plus longtemps. Mais depuis ce moment, les juges m’ont toujours maintenu en prison et ont rejeté toutes mes demandes de liberté, avec des réponses copiées-collées disant que l’enquête nécessite que je reste en détention, alors que cela n’a pas posé de problème pour l’enquête que les autres « traders » restent libres pendant tout ce temps. Cette condition de liberté devrait être utile à moi-même et aux autres « traders » en ligne, car l’enquête n’a aucune preuve qu’aucun d’entre nous connaissait la véritable nature des activités de ce client commun.
Ce jeudi 6 février, je me présenterai à nouveau devant le juge de la liberté et des détentions de Nanterre, qui décidera de la prolongation de mon incarcération pour quatre mois supplémentaires. Parallèlement, la Cour de Versailles doit se prononcer sur la demande de liberté que j’ai déposée en janvier. Encore deux possibilités pour corriger cette injustice ou la rendre encore plus grande.
En attendant, pendant que mon groupe de soutien contacte des ONG de défense des droits de l’homme, j’envisage d’aller plus loin et de poursuivre en justice les responsables de cette injustice, car la discrimination dont je souffre en raison de mes opinions politiques viole l’article 21 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.
CAS
Después de acceder al recurso de nulidad, que mis abogados presentaron en diciembre pasado,
puedo confirmar que al menos 5 de mis derechos cuando fui detenido fueron vulnerados
* No me dieron un documento escrito que explicara mis derechos, la ley europea pide que se
proporcione en mi idioma, pero incluso no se proporcionó en francés
* No se protegió mi derecho a tener un abogado en el interrogatorio, no porque no me preguntaran,
sino porque cuando se me preguntó, ni siquiera me dijeron claramente que estaba arrestado y por
qué, así qué no tuve suficiente información para decidir sobre un abogado libremente.
* No me propusieron el derecho de permanecer en silencio. Como pensé que me preguntaban como
testigo, comenzé a explicar los eventos en ese rol.
* No me dijeron claramente los cargos por los que estoy investigado, cuando sucedieron y dónde
como pide la ley. De hecho, les pregunté esa información algunas veces y las respuestas de la
policía solo estaban evitando la pregunta diciendo que la juez lo dirá; Cuando la ley pide que esto se
indique al principio del interrogatorio
* No había pruebas graves y concordante para que me arrestaran. La investigación estuvo llena de
errores importantes que proporcionaron índices equivocados de mi relación con el caso A la juez.
Como ya se detalló en mis observaciones y cartas anteriores.
El Tribunal de apelación de Versalles aún tiene 4 meses más para responder a esta apelación.
Mientras tanto, la semana pasada tuve acceso a las piezas del expediente durante los últimos meses
y descubrí que desde junio de 2024 los investigadores sabían sobre otros traders que intercambiaron
cantidades similares o mayores qué las mias. Al menos uno de ellos fue encausado e interrogado en
su país de origen en octubre de 2024 y luego dejado libre. Los documentos proporcionados por
Stripe en el 26 de septiembre y analizados en octubre mostraron a los investigadores que este tradee
intercambió después de todo cantidades más grandes que a yo y por más tiempo. Pero desde
entonces los jueces todavía me habían estado reteniendo en la cárcel y rechazando todas mis
demandas de libertad, con respuestas de copia y pega que dicen que la investigación me necesita
para permanecer arrestado cuando no ha sido un problema para la investigación de que los otros
traders se mantienen libres durante todo este tiempo. Algo que debería ser para mí como para ellos
porque la investigación no tiene ninguna prueba de que alguno de estos traders online supiera sobre
el verdadero carácter del negocio de ese cliente.
Este jueves 6 de febrero voy de nuevo al juez de libertad y detención en Nanterre, que va a decidir
sobre la extensión de mi emprisionamiento durante 4 meses más. Al mismo tiempo, el Tribunal de
Versalles tiene que decidir sobre mi demanda de libertad de enero. Dos posibilidades más para
corregir esta injusticia o para hacerla aún más grande.
Mientras tanto, al mismo tiempo que mi grupo de apoyo se está poniendo en contacto con ONG de
los derechos humanos, estoy considerando ir un paso más allá y demandar legalmente los
responsables de esta injusticia porque la discriminación que estoy sufriendo por mis ideas políticas
vulnera el artículo 21 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
Deixa un comentari